Translation of "paid by" in Italian


How to use "paid by" in sentences:

The proportionate amount to be paid by the consumer to the trader shall be calculated on the basis of the total price agreed in the contract.
L’importo proporzionale che il consumatore deve pagare al professionista e’ calcolato sulla base del prezzo totale concordato nel contratto.
Could anyone know the price paid by soldiers in terror, agony and bloodshed if they'd never been to places like Normandy, Bastogne or Haguenau?
Potevano conoscere il prezzo pagato dai soldati con terrore, agonia e sangue se non erano mai stati in Normandia, Bastogne o Haguenau?
Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting State to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
I dividendi pagati da una impresa residente di uno Stato contraente ad un residente dell altro Stato contraente sono imponibili in detto altro Stato.
b) the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident of the other State, and
b) le remunerazioni sono pagate da o a nome di un datore di lavoro che non è residente dell’altro Stato; e
Will compensation that I have received, or may receive, for the same losses but from other sources (such as insurance) be deducted from compensation paid by the State?
Il risarcimento che la parte civile ha ricevuto o potrà ricevere per gli stessi danni, ma proveniente da altre fonti (come ad esempio un’assicurazione), sarà dedotto dal risarcimento dello Stato?
This informant, paid by police, using taxpayers' dollars... to continue his felony drug habit, was the link... that allowed the police to raid a private farm, a working farm where honest Americans make their living.
Questo informatore, che usa il denaro dei contribuenti per perseverare nel vizio illegale della droga, è la pedina che ha portato la polizia a irrompere in una fattoria privata, in cui lavorano onesti cittadini.
My father gives me 150 Reichsmark every month, and my brother is paid by the army.
Mio padre mi dà 150 marchi al mese. - Mio fratello ha il suo stipendio.
Will any compensation I receive for my loss from other sources (such as my employer’s or a private insurance scheme) be deducted from compensation paid by the authority/body?
Eventuali risarcimenti ricevuti per la mia perdita da altre fonti (come il mio datore di lavoro o un'assicurazione privata) saranno dedotti dai risarcimenti versati dall'autorità/organismo? Sì.
The lower declared value shall not reflect the total price paid by customer or the market price about the item, and perhaps shall not be suitable for those countries with different special tariff standard.
Il valore dichiarato inferiore non deve riflettere il prezzo totale pagato dal cliente o il prezzo di mercato sull'elemento e forse non sarà adatto a quei paesi con standard tariffari speciali diversi.
As for the delivery destinations (your address) where only DHL or UPS are available, if it is the so called remote area by DHL or UPS, the additional fee shall be paid by the buyer.
Per quanto riguarda le destinazioni di consegna (il tuo indirizzo) in cui sono disponibili solo DHL o UPS, se è la cosiddetta area remota di DHL o UPS, l'acquirente dovrà pagare la tariffa aggiuntiva.
No, I'm afraid they were walk-ins and it appears they paid by cash.
No, purtroppo non avevano prenotato e hanno pagato in contanti.
Each of the responders were paid by separate entities.
Ogni soccorritore e' stato pagato da diverse imprese.
My order was blocked because I wanted the drugs to be delivered to my friend while I paid by my credit card and addresses...
Mi ordine è stato bloccato perche ho voluto che il medicinale venga spedito all’indirizzo di un amico... Phil, Los Angeles
Yeah, well, I get paid by the line.
Sì, beh, vengo pagato dalla linea.
And he always paid by cash.
E lui ha sempre pagato in contanti.
And he was contacted by email and paid by wire transfer, and then the money was run through 17 fictitious accounts.
Ed e' stato contattato via e-mail e pagato attraverso bonifico... e poi i soldi hanno viaggiato... per 17 conti correnti fittizi.
I'm afraid you don't get paid by cash, either.
Temo che non ti potro' pagare nemmeno in denaro.
Your meal has been paid by Mr. Van Houten.
Il conto e' stato pagato dal signor Van Houten.
I'm still distracted by the visit you were paid by Mr. Sherrington.
Mi dispiace, sono ancora... distratto dalla visita che ti ha fatto il signor Sherrington.
Our school serves pizza five days a week, paid by taxpayer money that is used to cover us against pizza-induced diabetes.
La scuola serve pizza 5 giorni alla settimana, pagata dai soldi dei contribuenti, che sono usati per prevenire il diabete indotto dalla pizza.
Utilities paid by Porpoise LLC, which was Caspere's company.
I servizi sono stati pagati dalla Porpoise, una societa' di Caspere.
Paid by a shell company out of the Cayman Islands.
Li paga una società delle Cayman.
Turns out my condition can be managed when my doctor isn't being paid by my father to keep me locked up in an institution.
La mia condizione puo' essere tenuta sotto controllo se il mio medico non e' pagato da mio padre per tenermi rinchiusa in un istituto.
In so doing it shall specify the amount of the lump sum or penalty payment to be paid by the Member State concerned which it considers appropriate in the circumstances.
Essa precisa l'importo della somma forfettaria o della penalità da versare da parte dello Stato membro in questione, che consideri adeguato alle circostanze.
The European Central Bank (ECB) today announces adjustments to its capital key and the contributions paid by the national central banks (NCBs).
Adeguamento quinquennale dello schema di sottoscrizione del capitale in base al PIL e oggi un adeguamento dello schema di sottoscrizione del suo capitale e delle quote versate dalle banche centrali nazionali (BCN).
If you thought it was hard getting wages while he was alive, try getting paid by a dead king.
Se pensavi fosse dura farsi pagare quando era vivo, prova a farti pagare da un re morto.
You were paid by the end of the month.
Tu sei stato pagato alla fine del mese.
$16 million paid by the City of Chicago to the City of Bensenville to drop its opposition to the expansion and allow for the demolition of 500 homes in its municipality.
16 milioni di dollari pagati dal comune di Chicago alla citta' di Bensenville per eliminare l'opposizione all'espansione e per il permesso per l'abbattimento di 500 case nel loro territorio.
The heaviest price is always paid by those we love.
Sono sempre quelli che amiamo a pagare il prezzo piu' grande.
20, 000 gold coins I'm paid by the Byzantine emperor for a squadron of our warriors.
Ho pagato 20 mila monete d'oro all'imperatore bizantino per uno squadrone dei nostri guerrieri.
A: Yes, we can supply the free sample, but the shipping cost be paid by our customers.
A: Sì, possiamo fornire il campione gratuito, ma i costi di spedizione sono a carico dei nostri clienti.
3) Acceptable inspection from third party appointed/paid by buyer, such as SGS, BV.
3) Controllo accettabile dal terzo nominato / pagato dal compratore, come SGS, BV.
Prices shown represent the average one way price paid by our customers.
Le tariffe visualizzate rappresentano il prezzo medio, di sola andata, pagato dai nostri clienti.
A: Yes, free samples can be sent out, the freight charge is paid by you.
A: Sì, i campioni gratuiti possono essere inviati, la tassa di trasporto è pagata da te.
Instead, salaries paid by the Commission to its officials are directly subject to a Community tax which is paid directly back into the EU's budget.
Le retribuzioni pagate dalla Commissione ai funzionari sono infatti direttamente assoggettate all’imposta comunitaria, che viene riversata nel bilancio dell’UE.
In the case of cancelled bookings, the cancellation penalties paid by the traveler will also be subject to the national VAT (21%).
In caso di cancellazione, anche la penale pagata dal viaggiatore sarà soggetta all'IVA (21%).
Hereby conditions and cancellation policy.The applied amounts and percentages are to be paid by the guest.
Ecco le condizioni e la politica sull'annullamento. Le somme applicate e le percentuali sono a carico dell'ospite.
Do that only if you're paid by the hour.
Fatelo solo se siete pagati all'ora.
Would being a step removed from cash for a few seconds by being paid by token make a difference?
Allontanare di un passo il denaro vero per pochi secondi ed essere pagati in gettoni potrebbe fare la differenza?
4.0842959880829s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?